Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes - Vocabulary List

How to use the Vocabulary List

Perseus allows users to make up vocabulary lists for the texts they hold. However these need a lot of work on them as the word detection algorithms throw up a lot of alternatives for many of the actual words. Those lists were my starting point from which I cut out the words that don’t actually appear and added the few that somehow got missed out. I have tried also to make sure that the definitions fit how the words are used at that point in the text. You should not treat them as general definitions that apply in other contexts. So treat all the definitions with caution.

Use these as you wish. My suggestion is that you go over the words before you read a section. Perhaps you could compose short sentences for yourself and then read them back to yourself later. Only when you feel confident that you know the words read the next section and hopefully you will now be able to do so without having to look up any words.

My thinking behind this is the ideas of Stephen Krashen. His view is we learn by reading or listening to comprehensible input that is just a bit harder than we are comfortable with. To put it in Ancient Greek terms it means reading something that is difficult but which we can manage without resorting to the dictionary and without resorting to notes. If you need to do that, you should really be reading something simpler. The snag is that there is precious little that is easy around. The Tale of Anthia and Habrocomes is the easiest of the extant texts I know and it doesn’t fit Krashen’s definition of comprehensible input for me. My thinking is that if I prime myself by making myself thoroughly familiar with the words then, when I come to read the text, it will have become comprehensible input due to the preparation. Time will tell if this works.

The Ephesian Tale is available here at Perseus

I updated this page on the 5th September 2017. That should give you a good idea of how soon I'll add to the 6 chapters that are here so far.

The Vocabulary List
worddefchapsect

1

ἄλλος

other, another , ,

1

1

1

ἀνήρ

man

1

1

1

γῆ

earth , ,

1

1

1

γίγνομαι

be born

1

1

1

γυνή

woman, , ,

1

1

1

δύναμαι

be powerful

1

1

1

εἰμί

sum , to be

1

1

1

ἐκ

from , out , of,

1

1

1

ἐκεῖ

there, in , that , place,

1

1

1

ἐν

in, into. , ,

1

1

1

ἐπιχώριος

local

1

1

1

ἔφεσος

Ephesus

1

1

1

καλός

beautiful , ,

1

1

1

μέγας

big , ,

1

1

1

μέν

indeed, of a truth

1

1

1

the , ,

1

1

1

ὄνομα

name , ,

1

1

1

οὔτε

and , no , neither

1

1

1

οὗτος

this

1

1

1

παῖς

child , ,

1

1

1

πρότερος

before, in front , ,

1

1

1

πρῶτος

first , ,

1

1

1

τις

anyone, anything , ,

1

1

1

χρῆμα

used in periphrases to express something strange or extraordinary of its kind, need

1

1

2

ἀγαθός

good: , ,

1

2

2

ἀεί

ever, always , ,

1

2

2

ἀσκέω

cultivate, practise

1

2

2

αὐξάνω

increase, , ,

1

2

2

αὐτός

self , ,

1

2

2

γάρ

for , ,

1

2

2

γύμνασμα

an , exercise, ,

1

2

2

δέ

but , and

1

2

2

εἰς

into , in regard to,

1

2

2

ἡμέρα

day , ,

1

2

2

θήρα

hunting of wild beasts, the chase , ,

1

2

2

ἱππασία

riding, horse-exercise , ,

1

2

2

καί

and, and , now, and indeed, and further ,

1

2

2

κάλλος

beauty , ,

1

2

2

κατά

acc: by, according to, ie every (day)

1

2

2

μελετάω

practice, take care

1

2

2

μέν

indeed, of a truth , ,

1

2

2

μουσική

any art over which the Muses presided , ,

1

2

2

ὁπλομαχία

fighting with heavy arms, the art of using them, , ,

1

2

2

παιδεία

training and teaching, education, result of education: mental culture, learning,

1

2

2

πᾶς

all , every

1

2

2

ποικίλος

many-coloured, spotted, various

1

2

2

συνανθέω

blossom together, bloom with (metaph)

1

2

2

συνήθης

συνήθη regular usual

1

2

2

σῶμα

body , ,

1

2

2

τε

both, and , ,

1

2

2

ψυχή

life, the moral and intellectual self,

1

2

3

ἀλλά

but ,

1

3

3

ἅπας

all, altogether, entire

1

3

3

Ἀσία

Asia

1

3

3

διαφέρω

carry over , excell

1

3

3

εἰσίημι

send into, turn out to be

1

3

3

ἐλπίς

hope, expectation , ,

1

3

3

ἐπί

( ἐφ̓ ) of the occasion or cause,

1

3

3

ἔχω

have, carry, bring , ,

1

3

3

ἤδη

already, by , this , time

1

3

3

θεός

God, the , Deity ,

1

3

3

μειράκιον

lad, stripling , ,

1

3

3

οἰκέω

inhabit, , ,

1

3

3

ὁράω

see ( aorist: εἶδον)

1

3

3

ὅτι

that , ,

1

3

3

περισπούδαστος

much sought after, much desired , ,

1

3

3

πολίτης

citizen, freeman, , ,

1

3

3

προσεύχομαι

offer prayers , ,

1

3

3

προσέχω

hold or regard as ,

1

3

3

προσκυνέω

make , obeisance ,

1

3

3

ὡς

as, how; , so, thus. , ,

1

3

4

ἀγάλλω

glorify, exalt, , ,

1

4

4

ἄκουσμα

thing heard ,

1

4

4

ἄξιος

worthy, deserving of (+gen),

1

4

4

δή

then, indeed (adds stress)

1

4

4

ἐλάσσων

smaller, less , ,

1

4

4

θέαμα

sight, spectacle , ,

1

4

4

καταφαίνω

declare, make , known ,

1

4

4

καταφρονέω

look down upon, think slightly of , despise

1

4

4

κατόρθωμα

success , ,

1

4

4

λέγω

to , say, speak ,

1

4

4

μᾶλλον

more, rather

1

4

4

ὅσος

as great as, how great , ,

1

4

4

οὐ

for not, never yet ai any time, surely not, verily not , ,

1

4

4

οὐδείς

not one , no one, as adv. not at all, naught

1

4

4

πολύς

many, much

1

4

4

φρονέω

think, comprehend, hold opinion

1

4

5

ἀκούω

hear , ,

1

5

5

ἄν

would in closed conditionals

1

5

5

γε

at least, at any rate , in fact

1

5

5

ἐθέλω

to , be , willing

1

5

5

ἐκβάλλω

throw away, cast aside, reject,

1

5

5

ἔραμαι

love, , ,

1

5

5

Ἔρως

love (god)

1

5

5

εὔμορφος

fair , of , form, comely, goodly

1

5

5

ἡγέομαι

go before, believe, think

1

5

5

καταγελάω

laugh, jeer at , ,

1

5

5

μήν

verily, truly , ,

1

5

5

νομίζω

do as is custom, consider, believe in

1

5

5

οἶδα

to , know , εἰδότων=knowing

1

5

5

οὐδέ

and in no wise , and not yet, not as yet ,

1

5

5

πάντῃ

every way, on every side , entirely

1

5

5

παρθένος

maiden, girl , ,

1

5

5

ποτέ

at some time, once, some day., when? at what time? , ,

1

5

5

ὑποτάσσω

place under, subject to

1

5

6

ἄγαλμα

ornament, glory, statue

1

6

6

ἀποφαίνω

show , forth, display, ,

1

6

6

ἑαυτοῦ

0f himself/herself/itsel

1

6

6

εἰ

if , ,

1

6

6

εἰκών

likeness, image , ,

1

6

6

ἐπαινέω

approve, applaud, commend, , ,

1

6

6

ἱερόν

temple

1

6

6

ὅπου

where (indirect qu)

1

6

6

οὕτως

in this way , ,

1

6

6

που

somewhere, anywhere; , methinks, doubtless, perhaps. ,

1

6

6

φαίνω

appear to be so and so, c. inf.,

1

6

1

ἀπαραίτητος

not to be moved by prayer, inexorable,

2

1

1

γὰρ

introducing the reason or cause of what precedes, for,

2

1

1

δύναμις

power, might

2

1

1

δυσάλωτος

hard to catch

2

1

1

ἐξοπλίζω

arm completely,

2

1

1

ἐρωτικός

of or caused by love, love as adj

2

1

1

ζητέω

seek, seek for

2

1

1

ἡλικία

age

2

1

1

κατά

gen-> in hostile sense: against, downwards.

2

1

1

μηνίω

be irate at

2

1

1

οὖν

certainly, in fact

2

1

1

περιβάλλω

throw round, Mid: surround for advantage/defence,

2

1

1

στρατεύω

advance with an army->campaign

2

1

1

τέχνη

trick

2

1

1

ὑπερήφανος

overweening, arrogant,

2

1

1

φάρμακον

enchanted potion-> spell,

2

1

1

φιλόνεικος

fond of strife, eager for strife, contentious

2

1

1

ὡραιότης

beauty, the bloom of youth

2

1

2

ἄγω

celebrate (festival), 3rd imp mid: ἤγετο

2

2

2

ἀπό

away from,

2

2

2

δεῖ

there is need , it is required/necessary

2

2

2

δέκα

ten,

2

2

2

ἕξ

six,

2

2

2

ἑορτή

festival

2

2

2

ἑπτά

seven,

2

2

2

ἔτος

year

2

2

2

ἔφηβος

the plural here designates those arrived at adolescence as a body

2

2

2

κοσμέω

adorn, dress (esp. of women), decked out

2

2

2

πανήγυρις

assembly (esp: for a god)

2

2

2

παρθένος

maiden

2

2

2

περὶ

about, approximately

2

2

2

πόλις

city,

2

2

2

πολυτελής

very expensive, costly,

2

2

2

πομπεύω

take part in a procession

2

2

2

προσάπτω

fasten to, Pass: be bound up with-> be a member of

2

2

2

πρωτός

in the first place,

2

2

2

στάδιον

180 meters, stade

2

2

2

φέρω

lead

2

2

3

γυνή

wife

2

3

3

ἐγχώριος

local

2

3

3

ἔθος

custom, habit

2

3

3

ἐπί

acc: for the purpose of

2

3

3

εὑρίσκω

find

2

3

3

θέα

a seeing, looking at, view

2

3

3

νυμφίος

bridegroom,

2

3

3

ξενικός

foreign

2

3

3

πλῆθος

great number, multitude,

2

3

3

πολύς

much, many, here=huge

2

3

3

πομπή

procession, parade,

2

3

4

δαίς

fire-brand, pinetorch. gen: δᾳδός

2

4

4

εἰρηνικός

peaceful

2

4

4

ἐπί

after ,behind,

2

4

4

ἐραστής

lover,

2

4

4

ἐραστός

beloved, lovely,

2

4

4

θυμίαμα

incense

2

4

4

ἵππος

horse

2

4

4

κάνεον

basket of reed

2

4

4

κατά

according to , in (ranks)

2

4

4

κύων

dog,

2

4

4

πάρειμι

pass by,

2

4

4

πολεμικός

military, of war

2

4

4

πρός

acc: in the direction of,

2

4

4

σκευή

equipment, attire, apparel

2

4

4

στίχος

row

2

4

4

ὧδε

in this wise, thus,

2

4

5

ἄγω

lead

2

5

5

γίγνομαι

come into a new state of being

2

5

5

θαυμάζω

wonder, marvel

2

5

5

θυγάτηρ

daughter

2

5

5

κάλλος

beauty

2

5

5

οἷος

such as, of what sort,

2

5

5

τάξις

body, contingent

2

5

5

τεσσαρεσκαίδεκα

fourteen

2

5

5

ὑπερβάλλω

exceed, throw over

2

5

6

ἄκων

javelin, dart

2

6

6

ἁλουργής

purple, genuine purple dye

2

6

6

ἀνάπτω

make fast on ἀνημμένος

2

6

6

ἄνεμος

wind,

2

6

6

ἀνθέω

blossom, bloom,

2

6

6

βραχίων

arm

2

6

6

γόνυ

knee

2

6

6

γοργός

fierce, lively

2

6

6

γωρυτός

quiver,

2

6

6

εὐμορφία

beauty of form

2

6

6

ζωστός

girded, kilted (ie made shorter with a belt)

2

6

6

καθίημι

let fall, drop, send down

2

6

6

κινέω

set in motion, movw

2

6

6

κόμη

hair of the head

2

6

6

κόρη

girl

2

6

6

κόσμος

ornament, decoration, (esp. of women), stylishness

2

6

6

μέχρι

as far as,

2

6

6

νεβρίς

fawnskin, νεβρ-ίς, ἡ, gen. ίδος

2

6

6

ξανθός

yellow,

2

6

6

ὀλίγος

little, small,

2

6

6

ὀφθαλμός

eye

2

6

6

περίκειμαι

have round one-> wear,

2

6

6

πλέκω

plait, twine,

2

6

6

συμβάλλω

contribute

2

6

6

σχῆμα

appearance, opp. the reality, look, form,

2

6

6

σώφρων

chaste

2

6

6

τόξον

bow,

2

6

6

φαιδρός

bright, radiant, beaming,

2

6

6

φοβερός

shy,

2

6

6

φορά

impulsiveness

2

6

6

χιτών

for women: a tunic that reached to the ankles (but Artemis us often depicted with it drawn up round the waist so it reaches only to the knees)

2

6

7

ἀναβοάω

cry, shout aloud,

2

7

7

γονεύς

begetter, father

2

7

7

διαβόητος

celebrated, famous,

2

7

7

ἔκπληξις

consternation, be stunned

2

7

7

ἕπομαι

follow

2

7

7

θεά

goddess

2

7

7

θεάομαι

gaze at, view as onlooker

2

7

7

καλός

beautiful

2

7

7

μακαρίζω

envy, deem fortunate

2

7

7

ὁράω

see, ὀφθείσης->part sg aor pass fem gen

2

7

7

παρά

from, beside

2

7

7

τέμενος

sanctuary, domain of a temple

2

7

7

τότε

at that time, then

2

7

7

ὑπό

through the agency of

2

7

7

φωνή

utterance, voice,

2

7

8

βοάω

cry aloud, shout

2

8

8

ἐκεῖνος

the person there, that person

2

8

8

εκπληττω

astound, passive: be astonished at

2

8

8

ἐνθένδε

from that time, (as part of crasis: τοὐνθένδε)

2

8

8

ἐπιλανθάνομαι

forget

2

8

8

ἐφίστημι

make their entrance, show up

2

8

8

or , than

2

8

8

καίτοι

despite

2

8

8

μετά

with, together with,

2

8

8

μίμημα

anything imitated, counterfeit, copy

2

8

8

ὄψις

glimpse, sight

2

8

8

παρέρχομαι

pass by, pass thru

2

8

8

τρέπω

turn or direct towards

2

8

9

ἀλλήλων

mutually, one another

2

9

9

ἀνέραστος

unloving

2

9

9

γάμος

wedding

2

9

9

δόξα

notion, opinion,

2

9

9

ἐπιθυμέω

long for/to

2

9

9

μελέτημα

practice, exercise

2

9

9

περί

concerning

2

9

9

προστίθημι

add comment

2

9

9

τέως

so long, up to this time,

2

9

1

ἁλίσκομαι

to be taken, conquered, captured

3

1

1

ἀλλήλων

one another acc:ἀλλήλους

3

1

1

ἀπαλλαξείω

set free, deliver from ἀπαλλαγῆναι aor inf pass

3

1

1

ἔγκειμαι

lie in, press hard, esp. against retreating enemy,

3

1

1

εἶμι

go ᾔεσαν 3rd pl imperf

3

1

1

εἰς

into ἐς

3

1

1

ἐνοράω

look at, observe

3

1

1

ἐνταῦθα

here, there,

3

1

1

ἡσσάομαι

be less -> be defeated

3

1

1

θύω

offer by burning

3

1

1

ἱερὸν

sanctuary, temple

3

1

1

κατέχω

hold fast

3

1

1

κόσμος

order

3

1

1

λύω

break up

3

1

1

ὄψις

faculty of sight,

3

1

1

συνεχής

continuous, without break

3

1

1

τελέω

finish, accomplish,

3

1

2

αἰχμάλωτος

taken by the spear, captive, prisoner

3

2

2

ἀκούω

hear

3

2

2

ἀναπετάννυμι

open wide, spread out, unfold,

3

2

2

γυμνόω

lay bare

3

2

2

δέχομαι

take, accept, receive,

3

2

2

διάκειμαι

be in a certain state of mind, body, or circumstances, + adverb

3

2

2

δίδωμι

when object is pers: hand over, deliver up,

3

2

2

δυνατός

be able

3

2

2

ἑαυτοῦ

of oneself

3

2

2

εἰσρέω

stream in

3

2

2

ἤδη

already, by this time

3

2

2

ἵνα

in order that

3

2

2

καταφρονεω

c. acc., regard slightly, despise, -> disregard

3

2

2

λαλέω

talk, chat, prattle

3

2

2

μέρος

part (as opposed to whole)

3

2

2

ὅλος

whole, entire, utter,

3

2

2

ὁράω

see ἴδῃ 2nd sg aor sub

3

2

2

πονηρός

oppressed by toils,

3

2

2

πρέπω

to be clearly seen, to be conspicuous

3

2

3

ἀπαλλαγή

going away, departure, release,

3

3

3

ἀπαλλάττω

remove, depart from,

3

3

3

βλέπω

see,

3

3

3

διατριβή

loss of time, delay,

3

3

3

ἐπιστρέφω

turn about, turn round

3

3

3

εὑρίσκω

find

3

3

3

λυπέω

grieve, vex

3

3

3

μέμφομαι

blame, censure

3

3

3

πρόφασις

pretext

3

3

3

τάχος

swiftness, speed

3

3

3

ὑφίστημι

bring to a halt, hold up,

3

3

4

ἀθρόος

in crowds, heaps

3

4

4

ἀκατάσχετος

irresistible, not to be checked

3

4

4

ἀνακαίω

kindle, light up,

3

4

4

αὐξάνω

increase,

3

4

4

γίγνομαι

happen

3

4

4

γιγνώσκω

realize, perceive

3

4

4

δεινός

dire, marvellously strong, powerful

3

4

4

ἑκάτερος

each of two, each singly,

3

4

4

ἐκεῖνος

the person there, that person

3

4

4

ἔννοια

act of thinking, notion, thought

3

4

4

ἐπειδή

after that, since, when

3

4

4

ἐπιθυμία

desire, yearning

3

4

4

ἔρως

love, desire, (not the god here)

3

4

4

ἡμέρα

day

3

4

4

θατέρου

crasis of τοῦ ἑτέρου

3

4

4

κακός

bad, of disease: etc., bad, evil, baneful,

3

4

4

οἷ

to the place where, here=to what extent

3

4

4

ὄψις

appearance

3

4

4

παρά

beside, παῤ ἑαυτόν here=their own home

3

4

4

περισσός

τὸ π. the surplus, residue, the remainder

3

4

4

ὕπειμι

steal secretly upon one,

3

4

4

ὕπνος

sleep, slumber,

3

4

1

ἁλίσκομαι

be taken, fall into an enemy's hand, ἑάλωκα=1st sg perf

4

1

1

ἀναγκάζω

force, compel,

4

1

1

ἀνδρικός

masculine, manly,

4

1

1

δουλεύω

to be a slave,

4

1

1

δυστυχής

unlucky, unfortunate

4

1

1

ἐσθής

clothing, raiment,

4

1

1

ἤδη

now

4

1

1

ἤδη

then and not before

4

1

1

καλέω

call, here: admit to be, recognize as

4

1

1

καλός

beautiful, καλλίων more beautiful

4

1

1

καταφρονέω

look down upon, think slightly of

4

1

1

κόμη

hair of the head

4

1

1

λοιδορέω

abuse, revile

4

1

1

μέχρι

until now, as far as

4

1

1

νικάω

conquer, pass: be defeated νενίκημαι mid/pass perf

4

1

1

πάσχω

suffer, experiance

4

1

1

σπαράσσω

tear, rend

4

1

1

φαίνω

make clear,

4

1

1

φεῦ

alas!

4

1

2

ἄνανδρος

unmanned. cowardly,

4

2

2

γεννικός

noble (in conduct and temperament)

4

2

2

καρτερέω

resist

4

2

2

μένω

remain

4

2

2

πᾶς

consisting wholly of,

4

2

2

πονηρός

good for nothing

4

2

3

δεῖ

there is need

4

3

3

δοκέω

seem, perf. Pas. Impers. is decided oδεδόχθω 3rd person perf imperat mp

4

3

3

ἐθέλω

wish, want

4

3

3

εἰμί

be, οὐδὲν ὄντα nothing being ie nothing remains but to ...

4

3

3

κρατέω

conquer, prevail over + gen

4

3

3

νικάω

conquer, defeat

4

3

3

νῦν

now,

4

3

3

ὀφθαλμός

eye

4

3

3

τίς

who? which? τί δέ = so what?

4

3

4

ἀντιτείνω

strive against,

4

4

4

γῆ

ground

4

4

4

ἐγείρω

raise, erect (a building etc)

4

4

4

ἔγκειμαι

press hard against (as in battle)

4

4

4

ἕλκω

drag

4

4

4

εὔμορφος

handsome, fair of form, nb fem form same as mas

4

4

4

καρτερέω

hold out

4

4

4

καρτερός

strong, staunch, holding out

4

4

4

ὀδυνάω

cause pain

4

4

4

οὐκέτι

no more, no longer, no further

4

4

4

ῥίπτω

cast, hurl

4

4

4

σφοδρός

vehement, excessive

4

4

4

σώφρων

prudent, chaste

4

4

4

τρόπαιον

monument of the enemy's defeat

4

4

5

ἀντιλέγω

speak in opposition,

4

5

5

ἄπειρος

ignorant

4

5

5

ἀποδίδωμι

give up

4

5

5

γίγνομαι

become γενοῦ aorist imperative

4

5

5

γίγνομαι

become γενοῦ aor imperative

4

5

5

δεσπότης

master, lord,

4

5

5

εἰσπράσσω

exact

4

5

5

ἐννοέω

intend to do + inf

4

5

5

ἐπί

ἐπὶ πολὺ for a long (time)

4

5

5

ἔτι

yet, still

4

5

5

εὐεργέτης

benefactor

4

5

5

ἡσσάομαι

be less (hence: be defeated)

4

5

5

θρασύς

insolent

4

5

5

ἱκέτης

supplicant

4

5

5

καταφεύγω

flee for refuge to

4

5

5

μόνος

just

4

5

5

ὀργίζω

make angry, provoke to anger, irritate,

4

5

5

περίοιδα

know well, περιίδῃς subjunctive

4

5

5

πικρός

pointed, sharp, keen

4

5

5

σώζω

save, σῶσον aor imperative

4

5

5

τιμωρέω

exact vengence

4

5

5

τιμωρία

retribution, vengeance

4

5

5

ὑπερηφανέω

treat disdainfully

4

5

5

ὑπεροψία

contempt, disdain,

4

5

6

διάκειμαι

be in a certain circumstances, + adverb

4

6

6

ἐπεγείρω

rouse up, pull (oneself) together

4

6

6

καινός

novel, fresh

4

6

6

λανθάνω

escape notice

4

6

6

μαίνομαι

driven mad by, be crazy (for)

4

6

6

παρά

beyond what is appropriate for

4

6

6

πάρειμι

be by or near one + dat

4

6

6

πειράω

attempt, try

4

6

6

πονηρός

in difficulty

4

6

6

πρέπω

impersonal: be appropriate

4

6

6

φέρω

bear

4

6

7

βοηθός

assisting, subst: helper

4

7

7

ἐπιθυμία

desire, yearning

4

7

7

ἐρώμενος

the person one loves

4

7

7

κοινόω

take counsel with,

4

7

7

λαμβάνω

get

4

7

7

ὁράω

see

4

7

7

ὅρος

boundary, limit,

4

7

7

πέρας

end, limit

4

7

7

ποῦ

where?

4

7

7

σοβαρός

swaggering, haughty,

4

7

7

τἀμά

? crasis of τὰ ἐμά my things?

4

7

7

φρουρέω

keep watch over

4

7

1

ἀναπλάσσω

mould, fashion, here: imagine (an image)

5

1

1

ἔθος

habit, ἐξ ἔθους here: customary

5

1

1

εἰκών

likeness, image

5

1

1

εἶμι

to go ᾔει =he/she went

5

1

1

ἐξ

ἐκ+gen from, out of

5

1

1

ἡμέρα

day (here as opposed to night)

5

1

1

θρησκεία

religious worship, cult, ritual

5

1

1

ὀδύρομαι

lament/mourn for

5

1

1

συνήθης

usual

5

1

1

ταῦθ᾽

crasis τὸ τοῦτο this. Here has the sense "in this way"

5

1

1

ψυχή

the conscious self, mind, ἐπὶ τῆς ψυχῆς in his/her mind

5

1

2

ἄθυμος

discouraged, spiritless

5

2

2

ἀλλάττω

change, alter, perf mid/pass participle: ἠλλαγμένοι

5

2

2

βλέμμα

look, glance, eye

5

2

2

γίγνομαι

imperfect implies a continuing state

5

2

2

ἐπί

ἐπὶ πολὺ for a long (time)

5

2

2

παρέρχομαι

pass by (here of time),

5

2

2

πλείων

Comp. of πολύς but here better

5

2

2

πονέω

go through, suffer toil, πεπονηκότα perfect participle

5

2

2

χρώς

complexion, (flesh, skin)

5

2

3

αἰδέομαι

be ashamed, be shy

5

3

3

ἀκούω

hear, ἀκουούσης gen part -> it is not the subject doing the hearing hence withing earshot of ...

5

3

3

δακρύω

shed tears, cry

5

3

3

διημερεύω

stay through the day, pass the day

5

3

3

ἐλεεινός

finding pity, pitied

5

3

3

ἐνοράω

see, stare directly or steadily

5

3

3

στενάζω

groan sigh (often, deeply)

5

3

3

τἀληθές

crasis of ἀληθής - τὸ ἀληθές

5

3

4

βλέπω

look at

5

4

4

κατέχω

of circumstances: hold fast, have one in its power,

5

4

4

κοινός

common, mutual, shared of that which people have in common.

5

4

4

λυπέω

grieve, vex, bother

5

4

4

ὁράω

ἑώρων imperfect here in sense of looking at

5

4

4

ὁράω

see ἴδοι 3rd sg aor opt

5

4

4

παρευδοκιμέω

surpass in estimation

5

4

4

συμφορά

misfortune

5

4

4

φοβέω

pass: be afraid

5

4

5

ἀθυμία

despondency, lack of spirit, depression,

5

5

5

ἀφανίζω

make disappear, disfigure Pass: disappear, be missing,

5

5

5

δείδω

fear, pluperfect has imperfect sense: δεδοικότας

5

5

5

εἰμί

be, εἴη opt

5

5

5

καρτερέω

be steadfast, patient, hold up

5

5

5

καταπίπτω

fall, drop, ψυχὴ κατεπεπτώκει -> fall into despair

5

5

5

πρόειμι

go forward, of an action: follow on, succeed προϊόντος participle

5

5

6

αἰτία

cause, reason (something has occurred)

5

6

6

δεινός

fearful, here as substantive the affliction.

5

6

6

εἰσάγω

lead in, brought to

5

6

6

εὑρίσκω

find

5

6

6

ἱερεύς

priest, sacrificer, diviner

5

6

6

καθίστημι

perf: come into a certain state,

5

6

6

λανθάνω

escape notice, be unknown, unseen, unnoticed

5

6

6

λύσις

loosing, solution of a difficulty

5

6

6

μάντις

diviner, seer, prophet

5

6

6

μαραίνω

quench, snuff out

5

6

6

ὁμοῖος

similar

5

6

6

παρά

acc: to the side of

5

6

6

φαίνω

make clear,

5

6

6

ὡς

thus, as in the sense of 'in order to'

5

6

7

βαρβαρικός

barbaric, non-Greek, here in the sense of language

5

7

7

δαίμων

lesser deity

5

7

7

ἐξιλάσκομαι

placate, atone for

5

7

7

ἐπισπένδω

pour upon as a drink-offering, make libation

5

7

7

θύω

celebrate with offerings or sacrifices,

5

7

7

ἱερεῖον

victim, animal for sacrifice

5

7

7

ἱερόν

sacrifice, victim

5

7

7

ποικίλος

various

5

7

7

προσποιέω

add, claim (possibly falsely)

5

7

7

ὑποχθόνιος

subterranean, under (world)

5

7

7

φωνή

sound, language

5

7

8

ἀνακαίω

light up, pass: fire up

5

8

8

εὔχομαι

pray

5

8

9

ἀπαλλαγή

deliverance, release

5

9

9

διάκειμαι

be in a certain circumstances

5

9

9

δύναμαι

be able,

5

9

9

ἐπισφαλής

precarious, in a critical state

5

9

9

θνήσκω

to die, be dying ,

5

9

9

κατεῖπον

tell

5

9

9

μαντεύομαι

consult an oracle, seek divinations

5

9

9

νοσέω

be sick, ail,

5

9

9

νόσος

sickness, disease, ailment,

5

9

9

ὅσος

as great as, to the extent that

5

9

9

οὐδέπω

not as yet but here with the implication 'all but'

5

9

9

πατήρ

father

5

9

9

πέμπω

send

5

9

9

προσδοκάω

expect

5

9

1

ἀληθής

true, real

6

1

1

ἀπέχω

be at a distance from

6

1

1

δέομαι

ask for

6

1

1

διάπλοος

sailing across, journey by boat

6

1

1

ἑκάτερος

each of two, each singly

6

1

1

ἔρχομαι

come pluperfect: ἐληλύθεσαν

6

1

1

κατά

acc: for the purpose of

6

1

1

ὀγδοήκοντα

80, eighty

6

1

1

παρά

gen issuing from a person,

6

1

1

στάδιον

stade (180 meters)

6

1

1

ταὐτός

identical

6

1

2

ἀίδηλος

annihilating, destructive

6

2

2

ἅλς

sea

6

2

2

ἀμφότερος

both

6

2

2

ἀνήνυτος

endless, never-ending

6

2

2

ἀνήρ

man

6

2

2

ἀνίστημι

rise up,

6

2

2

ἀρείων

better, stouter, braver,

6

2

2

ἀρχή

beginning, origin

6

2

2

δεινός

terrible

6

2

2

δέσμα

bond, fetter

6

2

2

δῶρον

gift, present, gift of honour

6

2

2

ἔμμετρος

applying to

6

2

2

ἔνθεν

thence, from that cause

6

2

2

ἔπος

poem, saying

6

2

2

ἔργον

trouble

6

2

2

ἔτι

yet, hereafter

6

2

2

ἠδέ

and

6

2

2

θάλαμος

chamber especially bedchamber

6

2

2

Ἶσις

Isis

6

2

2

κοινός

common. the same

6

2

2

λύσις

solution of a difficulty

6

2

2

λυσσοδίωκτος

pursued by madness

6

2

2

μανθάνω

learn

6

2

2

μάντευμα

oracle

6

2

2

μετά

acc: after

6

2

2

μετόπισθε

afterwards

6

2

2

μιξοθάλασσος

mixed with the sea (this is part of an oracle so it's supposed to sound odd but seamen is implied)

6

2

2

μοχθέω

be greatly distressed, be weary

6

2

2

Νεῖλος

Nile

6

2

2

νόσος

sickness, disease, plague,

6

2

2

ὅδε

this, τοῖσδεσσι=dative , hence "to these"

6

2

2

ὄλβιος

of things: rich, magnificent

6

2

2

πάθος

misfortune

6

2

2

παρίστημι

furnish, supply

6

2

2

πῆμα

suffering

6

2

2

ποθέω

be anxious to do + inf

6

2

2

ποταμός

river, stream,

6

2

2

πότμος

lot, destiny

6

2

2

που

somewhere, doubtless, perhaps

6

2

2

πῦρ

fire

6

2

2

ῥεῦμα

the flow, current, stream

6

2

2

σεμνός

revered, holy

6

2

2

σώτειρα

savior (typically epithet of a god(ess))

6

2

2

τάφος

tomb

6

2

2

τέλος

end

6

2

2

τίπτε

why?

6

2

2

ὑπέρ

over, beyond (ὑπείρ)

6

2

2

φεύγω

flee, take flight,

6

2

2

χράω

proclaim (an oracle)

6

2

worddefchapsect